Det som fick mig att skriva ner mina tankar i den här boken var att den information som fanns om integrationen mellan araber och svenskar var så motsägelsefull. Jag har arbetat inom olika områden i Sverige. Jag har träffat oräkneliga människor från båda sidor och jag upptäckte att en stor del av dem besitter bara lite, ingen alls eller felaktig information om integration och de svenska och arabiska samhällena.
De nyanlända araberna kommer inte att få lära sig om de ämnen som diskuteras i den här boken. Å andra sidan har svenska läsare inte heller fått tillräcklig information om arabiska karaktärsdrag, familjer eller seder.
Integration är ett nytt begrepp för araberna, eftersom de inte har förstått dess innebörd och inte tidigare har upplevt det i sina hemländer. Det är också nytt för svenskarna, vars regeringar aldrig har ockuperat andra länder. Svenskarna har inte i någon större utsträckning blandats med främmande kulturer, därför är det inte lätt för svenskarna att förenas med en kultur som är helt annorlunda, såsom den arabiska kulturen. Båda parter behöver därför vara delaktiga i integrationen. Båda parter måste medverka i utformningen av integrationsprogram och tillvägagångssätt för att genomföra integration.